最佳答案:1.What are you going to do?I am going to enjoy the beijing opera.2.What are you
最佳答案:鉴于目前的形式,我认为他的评价十分不合理.Given在这里是介词,所以后面须接名词或名词片语,表示鉴于或者基于.
最佳答案:句子结构时间状语:Seven years ago, 七年前主语:Wheelock 维尔洛克谓语动词:traded in 花钱买到…宾语:a job 一件工作方式
最佳答案:that 指前面说到的 gift,这种gift 不是谁都有幸拥有的
最佳答案:More practice must be done if you want to make as big progress as Mary does.Some
最佳答案:人生如诗human life 是定语a poem 是主语 正确顺序是 a human life poem 一首人生的诗 human life在这里类似汉语的定语
最佳答案:1、总体结构:主句:Barbara's academic major is history非限制性定于从句:which is second only to po
最佳答案:在更科学的教育要求中隐含着一个主张,即,如果一个人在科学方面接受过培训,与没有接受过这种培训的人相比,他会用更聪明的方法来对待所有学科.
最佳答案:1.What are you going to do?I'm going to see Peking Opera.2.What are you going to
最佳答案:“这个用英语怎么说?”与What's this in English 是同意句
最佳答案:英文翻译句子,并写出其句型结构.1.我发现他是一个细心的人I find he is a careful student 结构:宾语从句 / 主 谓 宾2.西蒙是
最佳答案:我现在忙得很.我正搬往我的第一套房子.完整正规表达方式如下:Ich habe gerade nur ein bischen viel um die Ohren.
最佳答案:一般在学术论文的翻译中,阐述类、描述类、解释类的句子完全可以在不违背原意的基础上做适当的调整.但是一般如作者提出的概念类、新学说类型的,就直接翻译比较好.
最佳答案:a complete understanding of the mechanisms by which these assemblies achieve the
最佳答案:I possession of the key areasIs the fight against earthquakeMagic is no such a t
最佳答案:请结合您的实际选择:1、从外形上看,oileofil 这种材料是一个一个叠加起来的(一个在另一个的上面)2、oileofil这种材料的剖视图显示,它的结构是一个
最佳答案:Liu Xiang is loved as a sportsman who can face failure with great courage.Mr Whi
最佳答案:Talk to our parents,and we will relieve our pressure.连词连接Talk to our parents so
最佳答案:Basketball is my favorite sport.Playing basketball is my favorite activity.不能用sp