最佳答案:When you come back,I have gone,
最佳答案:As the saying goes:"There are one thousand Hamlet in one thousand reader's eyes.
最佳答案:应该翻译为:日历覆盖是该控制器/遥控器的一个标准功能.
最佳答案:因为当然,你翻译整个句子的时候,就可以意译为“天上的浮云随风飘荡,有时把太阳遮住,使我看不见长安城,而不禁感到非常忧愁.”,这样通顺一些.浮云蔽白日是指奸邪之小
最佳答案:这就是虚拟语气了,虚拟语气就是if had not did,would(should could)have done,你还要干嘛?不过哪个become用得不对,