最佳答案:旗开得胜(马到成功 )瓜熟蒂落(水到渠成 )
最佳答案:旗开得胜 马到成功
最佳答案:《斯巴达三百勇士》里面有句台词是:“Hell of a good start”可以翻译成旗开得胜,hell of 是个语气词,没有实际含义其他的翻译就很灵活了,
最佳答案:近义词:马到成功、百战百胜,首战告捷希望能采纳哦.
最佳答案:我要去比赛了,妈妈祝我旗开得胜,马到成功.
最佳答案:美不胜收 胜:尽.旗开得胜 胜:胜利胜券在握 胜:胜利
最佳答案:捷报频传、势如破竹、 凯旋而归、攻无不克,战无不胜
最佳答案:流芳百世(遗臭万年)精雕细刻(粗制滥造)守株待兔(缘木求鱼)望梅止渴(画饼充饥)旗开得胜(马到成功)瓜熟蒂落(水落石出)
最佳答案:精卫填海-- 夸父追日蜀犬吠日-- 猿猴捞月悬梁刺骨-- 囊萤映雪震天动地-- 排山倒海申旦达夕-- 夜已继日瓜熟蒂落-- 水到渠成旗开得胜-- 马到功成我自己
最佳答案:旗开得胜(马到功成)瓜熟蒂落(水到渠成)水滴石穿(金石为开)狗仗人势(狐假虎威)望梅止渴(画饼充饥)冲锋陷阵(赴汤蹈火)