最佳答案:此句中的“丧”是动词的为动用法,应译为“为……治丧”.如果判断不出“丧”的活用就很容易闹出笑话来.本句应译为:马患肥胖症而死,(庄王)让群臣为它治丧,要用内棺外
最佳答案:Each word you said will be a sorrow in my memory.注:中文虽然有每一句,但英文无此类表达
最佳答案:I will keep you in my heart.I wish that you won't forget me.
最佳答案:我啥子都能忘记,但唯一忘不脱的是你的名字,我啥子都能忘记,但唯一不忘的是你的样子(四川话和普通话很相近的,几乎就是一样的)
最佳答案:As per your suggestion,I've updated the description of product which marked in r
最佳答案:第一篇去唱歌的It is always a pleasure to go to KTV because it is a chance to show my vo
最佳答案:It was Tom’s first visit to England,and he was looking forward to his first jour
最佳答案:My Chinese name is Duan Wan-Jyuan,if you think it's not easy to remember,you can
最佳答案:均为代词第一个其指代长江,第二个其指代张梦得
最佳答案:Saturday, my father and I went to the zoo.In the zoo, it is opposite the three m
最佳答案:Enjoy如果必须限制两个字:因佐,引着最准确谐音是:因佐伊 或 殷卓伊也希望点击“选为满意答案”及时采纳,
最佳答案:head有1,带头做某,2,往,朝……走3,走在队伍最前面4,掌管(某一公司或组织)5,趋向,接近的意思
最佳答案:on vacation 表示“在度假”,vocation 表示“职业,行业”,注意是两个不同的单词.祝您学习进步,更上一层楼!(*^__^*)……
最佳答案:disturbed精神紊乱的,心理不正常的,慌乱的adj.having or showing signs of an illness of the mind o
最佳答案:缘:沿着 夹悉:都 皆要:要通邀;邀请 延带领妻子儿女和乡亲们来到这块和外界隔绝的地方,不再出去,就此同外面的人断了来往.渔人把自己的所见所闻一件一件地全都给他
最佳答案:Sincere caringsmiling to peopleremember others' namelearn to listeningcater to o
最佳答案:I loved a woman in my life, I want to record your name to me! The white woman很高兴
最佳答案:欧阳修的文章也修改到妙处,不一会就有人买了他的《醉翁亭记》手稿,(文稿中)最初说“滁州四面有山”,大概数十个字,最后修改确定为仅仅“环滁皆山也”这五个字了.其中