知识问答
最佳答案:全文翻译的四要素(4条主要原则):1是通读全文,把握文体风格;2是精度重点句子,吃透细节3是通译全文4.具体修订
最佳答案:Four case categories excludedFour case 是前置定语,excluded是后置定语,CASE这里用作形容词作用,
最佳答案:four man teachers这里的man是修饰名词teachers的形容词,不是名词,形容词没有复数形式.
最佳答案:如果这是一本书或者一个歌曲或者一首诗的名字,那么第一个Love foru-leaved grass是再恰当不过的选择了!第二个的翻译显得过于直白,如果在口语的交
最佳答案:这是很容易错误的语法点,一般认为季节是表示时间的名词,因此根据英语语法前面不应该加定冠词.但是问题来了,很多地方并不这样认为,包括新概念三册第56课“Our N
最佳答案:1和2意思是“A是B的三倍”,而3意思是“A比B大高长宽.三倍”.如:This road is three times as wide as that one.
最佳答案:翻译短语my favourite bandcome/go upstairs句型转换Where is the shop?What are the coats' c
最佳答案:请问一下是这个吗?The Four seasonsA year has four seasons.Every season has three months.T
栏目推荐: r二元一次方程 硫酸溶液滤渣 若没有英语翻译 一氧化碳原理 乙醇氧气化学方程式 是的用英语怎么说 分生区细胞特点 1l是多少斤 空气中氢氧化亚铁 同学发生矛盾的作文 如何求解方程系数 函数连续是指