【字词注释】
①西山:位于永州城西.
②僇(lu戮)人:戮民,受辱刑的人,这里指受贬谪的人.惴(zhui缀)傈:忧惧不安.
⑧隙:空隙,空闲.施施(yi夷):缓缓而行的样子.漫漫:随意地,不受拘束的样子.
④穷:尽.回溪:弯弯曲曲的溪流.幽泉:深的泉水.
⑤披草:分开草.相枕:相互枕着身子.
⑥极:至.趣:通“趋”,向,往.
⑦觉:醒.
⑧法华西亭:法华,寺名,在零陵城内东山上.城内东山地势最高.作者建亭于寺西,称之为法华西亭.
⑨湘江:实指湘江的支流潇水.
10箕踞:席地而坐,两腿伸开作簸箕形.这是古人不大礼貌或适意自得、不受拘束的一种坐姿.
11岈(xia虾)然:山深的样子.洼然:深陷、低凹的样子.
12萦青缭白:远望青山白水重沓,如同青带白带相互缠绕.
13特立:一作“突出”.培(p6u掊)填(1ou娄):小土堆.悠悠乎:遥远、长久的样子.颢(hao号)气:即“浩气”,颢汗之气,天地间的大气.俱:在一起.涯:极限.
14洋洋乎:得意的样子.游:行.
15引觞(shang商):举起酒杯.颓然:倾倒之状,此处形容醉态.
16苍然:青灰色.
17心凝形释:写人的忘我境界,心好像凝固了,一切思虑都停止了;形体消散,自己感觉不到自己的存在.
18向:从前.未始:不曾.志:记.
19元和四年:公元809年.
【始得西山宴游记翻译】
自从我受到刑辱,贬到这个州以来,就常常怀着恐惧不安的心情.有空闲的时候,就外出慢慢走走,随意逛逛.每天和几个同伴上高山,入深林,沿着弯弯的溪流一直走到它的尽头,深泉怪石,不管它们在多远的地方,没有不去看看的.到达以后就扒开草坐下来,把壶中的酒全倒出来,喝得大醉.醉后就相互枕着身子躺着,躺着躺着就做起梦来.心中想到哪里,梦也做到哪里.睡醒了就起来,起身后就回去.我认为凡是这个州里形态奇特的山,我都去过了,却不曾知道西山景象的奇异突出.http://www.***.net/wenyanwen/jingdian/5122.html
今年九月二十八日,我因坐在法华寺西边的亭子上眺望西山,才指点称赞它的不同一般.于是吩咐仆人过湘江,顺着染溪,砍除丛小杂树,烧掉茂密的茅草,一直清除到高山之顶.然后我们抓住山上的树小往上攀登,上山后便伸开两腿坐着观赏四周的景色,只见好几个州的土地都在我们坐的席子下面.它们地势有高有低,有的山势深邃,有的地势凹陷,有的像蚂蚁洞外的小土堆,有的就像个小洞,看上去只有尺寸大小,实际上却有千里之广,它们聚集、收缩、堆叠在眼前,没有哪个能够隐藏.远望青山白水重沓,如同青带、白带相互缠绕,连绵不断,外与天接,四处远望都是一样的景象.这样,我才认识到这座山是如此突出,和小土堆不是一类.它长久地和浩气在一起,而没有谁能知道它们的极限;它得意地和造物主同游,谁也弄不清它们的尽期.我们举起酒杯斟满酒,喝得醉倒在地上,不知道日头已经下山了.那青灰色的暮色,从远处来到山头,直到什么也看不见了,我们还不打算归去.我的心凝固了,我的形体消散了,一切的一切都和万物融合在一起.这样我才明白从前未曾真正游赏过山水,真正的游赏山水是从这次开始的,所以写了文章把它记下来.这年是元和四年.