英语翻译尤其是后半句arranged for that to happen 该怎么理解呢?这样的英文算地道的英语吗?好象
收藏:
0
点赞数:
0
评论数:
0
4个回答

直译的话就是:我想我已经为将要发生的做好了安排

不过你这个句子怪怪的

点赞数:
0
评论数:
0
关注公众号
一起学习,一起涨知识