金溪民方仲永,世隶耕.仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之.父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名.其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之.自是指物作诗立就,其文理皆有可观者.邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之.父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学.余闻之也久.明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣.令作诗,不能称前时之闻.又七年,还自扬州,复到舅家问焉.曰:“泯然众人矣”.王子曰:仲永之通悟,受之天也.其受之天也,贤于材人远矣.卒之为众人,则其受于人者不至也.彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?金溪县的平民方仲永,世代以耕田为业.仲永五岁时,不曾认识书写工具纸、墨、笔、砚等,他有一天忽然哭着要这些东西.父亲对此感到很诧异,从邻家借来书写工具给他,仲永立即写了四句诗,并且自己题上自己的名字.这首诗以赡养父母、与同一宗族的人搞好关系为内容,于是传给全乡的秀才观赏.从此有人指定物品让他作诗,他能立即完成,诗的文采和道理都有值得观赏的地方.同县的人对这件事感到惊奇,渐渐地,同县的人都请他父亲去做客,有人花钱请方仲永作诗.他的父亲以此认为有利可图,每天拉着仲永四处拜访同县的人,却不让他学习. [2]我听说这件事已经很久了.明道年间,我随先父回到家乡,在舅舅家里见到了仲永,他已经十二三岁了.让他作诗,他写的诗不能与从前的名声相比.又过了七年,我从扬州回来,再次到舅舅家,问起方仲永的情况,舅舅回答说:“他现在的才能已经完全和普通人一样了.”[2]王安石说:仲永的通达聪慧是先天得到的.他先天的才能,远胜于一般有才能的人.他最终成为一个平常人,是因为他后天所受到的教育没有达到要求.他那样天生聪明,像这样有才智的人,没有受到后天的教育,尚且要成为普通人,现在那些天生就不聪明的人,本来就是普通人,又不接受后天的教育,能够成为普通人就为止了吗?[2]伤:哀伤,叹息
2.金溪:地名,现在江西金溪
3.民:平民百姓
4.世:世代
5.隶:属于
6.耕:耕田
7.生:生长到
8.年:岁
9.未:不;没有
10.尝:曾经
11.识:认识
13.书具:书写的工具(笔、墨、纸、砚等)
13.忽:忽然
14.啼:出声地哭
15.求:要
14.异:对……感到诧异(意动用法)
17.焉:他,代指仲永
18.借旁近:就近借来.旁近,附近,这里指邻居
19.与:给
20.即:立即,立刻
21.书:书写,写
22.并:并且
23.自:自己
24.为:题写
25.名:名字
26.其:这
27.以:把
28.养:奉养,赡养
29.收族:团结宗族,和同一宗族的人搞好关系.收:聚,团结
30.为:当做,作为
31.意:主旨(中心,或文章大意)
32.传:传送
33.一:全
34.观:观看
35.自:从
36.是:此
37.指:指定
38.作:写作
39.立:立刻
40.就:完成
41.其:代词,代指这首诗
42.文:文采
43.理:道理
44.皆:都
45.可:值得
46.观:观赏
49.者:……的地方(方面)
50.邑人:同(乡)县的人
51.奇:对……感到惊奇(奇怪)(意动用法)
52.之:代指仲永的才华
53.稍稍:渐渐
54.宾客:这里是以宾客之礼相待的意思,宾,本文的意思是状语(名词作动词)
55.其:他的,代仲永的
56.或:有的人
57.以:用
58.乞:求取
59.之:它,代仲永的诗
60.利其然:认为这样是有利可图的.利,认为……有利可图.其,这.然,这样.
61.日:每天
62.扳:通“攀”,牵,引
63.环:四处,到处
64.谒:拜访
65.使:让
66.余:第一人称代词,我
67.闻:听说,听闻
68.之:它,代这件事
69.明道:宋仁宗(赵祯)年号(1032-1033)
70.从:跟随
71.先人:指王安石死去的父亲
72.还:返回
73.于:在
74.令:让
75.作:写
76.称:相当
77.前时之闻:以前的名声.时,时候.之,的.闻,传闻.
78.自:从
79.复:又,再
80.问:询问
81.泯然众人矣:完全如同常人了,消失,指原有的特点完全消失了.众人,常人.(注:不可解释为完全)
82.王子:王安石的自称
83.之:介于主谓之间,助词无义.
84.通:通达
85.悟:聪慧
86.受:接受
87.之:它,代通悟
88.天:先天.
89.之:它,代天资.
90.贤:胜过;超过.
91.于:比.
92.材:同“才”,才能.
93.远:差距大.
94.卒:最终.
95.之:音节助词,不译.
96.为:成为.
97.则:就是因为.
98.其:他,代仲永.
99.于:被.
100.者:不译.
101.不至:没有达到要求..至:达到.
102.彼其:他.
103.如:像
104.此:这样.
105.其:不译.
106.贤:聪明,有才能.
107.之:它,代后天教育.
108.且:尚且.
109.今:现在.
110.夫:发语词,不译;有版本译为:那些(音读fú).
111.固:本来.
112.得:能够.
113.而:假设关系.
114.已:停止.
115.耶:表示反问,相当于“吗”、“呢”.选自《临川先生文集》(中华书局1959年版)