求《暴风雨》中经典语句的原文要原文和翻译对照的.原文啊.英文与中文对照啊
1个回答

Be not afeard; the isle is full of noises,

Sounds and sweet airs,that give delight and hurt not.

Sometimes a thousand twangling instruments

Will hum about mine ears,and sometime voices

That,if I then had waked after long sleep,

Will make me sleep again:and then,in dreaming,

The clouds methought would open and show riches

Ready to drop upon me that,when I waked,

I cried to dream again.

不要怕;这岛上充满了各种声音和悦耳的乐曲,

使人听了愉快,不会伤害人.

有时成千的叮叮咚咚的乐器在我耳边鸣响.

有时在我酣睡醒来的时候,

听见了那种歌声,又使我沉沉睡去;

那时在梦中便好像云端里开了门,

无数珍宝要向我倾倒下来;

当我醒来之后,我简直哭了起来,希望重新做一遍这样的梦.