白居易的《草》远芳…………最后的翻译是什么
1个回答

《草》 作者:白居易

离离原上草,一岁一枯荣.

野火烧不尽,春风吹又生.

远芳侵古道,晴翠接荒城.

又送王孙去,萋萋满别情.

【注解】:

1、离离:历历,分明的样子.

2、远芳:伸展到远处的草.

3、萋萋:茂盛的样子.

【韵译】:

古原上的野草乱生乱长,每年春来茂盛秋来枯黄.

任凭野火焚烧不尽不灭,春风一吹依旧蓬勃生长.

远处芳草掩没古老驿道,延至荒城一片翠绿清朗.

春绿草长又送游子远去,萋萋乱草可比满腹离伤.

【评析】:

这是咏物诗,也可作为寓言诗看.有人认为是讥刺小人的.从全诗看,原上草虽有所指,但喻意并无确定.“野火烧不尽,春风吹又生,”却作为一种“韧劲”而有口皆碑,成为传之千古的绝唱.