知识问答
最佳答案:这首绝句写于元丰三年(公元1080年),苏轼被贬黄州(今湖北黄冈)期间.前两句写环境,后两句写爱花心事.题为“海棠”,而起笔却对海棠不做描绘,这是一处曲笔.“东
最佳答案:这一年十月十五日,我从雪堂出发,准备回临皋亭.有两位客人跟随着我,一起走过黄泥坂.这时霜露已经降下,树叶全都脱落.我们的身影倒映在地上,抬头望见明月高悬.四下里
最佳答案:在水中的一片陆地上,有一个田螺和一个河蚌相遇了.河蚌对田螺说:“你的身形,像秀美的山峦,像孤飞的云彩,纵使你地位低下,也足以让人景仰你的品德.”田螺说:“你说的
最佳答案:是这篇吗【竹之始生,一寸之萌耳,而节叶具焉.自蜩腹蛇蚹以至于剑拔十寻者,生而有之也.今画者乃节节而为之,叶叶而累之,岂复有竹乎!故画竹必先得成竹于胸中,执笔熟视
最佳答案:在核舟记里是说那个船上刻着着两句话,是不该翻译的,直接写就好了这两句大致意思是:山更高了,月亮更小了,水慢慢退下去显现出水里的石头.风轻轻的吹来,在水面上都荡不
最佳答案:柳宗元诗比不上陶渊明,却比韦应物好.韩愈文风豪放奇险的气势超过了他,但温和华丽精微深沉的细节却比不上他.喜欢枯瘦淡然风格的人,常说表面枯瘦而实质丰满,表面淡然而
最佳答案:不知道你是要逐字翻译还是意译,意译的话很简单,1说的是苏轼的创作风格一改六朝延续下来的注重声律辞藻雕琢的浮艳之风,有豪迈超脱的气势.2和1的意思大致相同,讲苏轼
最佳答案:light pleasure?simple joy 额 也行 我觉得 不能单独丢开翻译 还是要看语境的就像中文 同样的事可以有很多种形容 但是语境不同 用的词也
最佳答案:黄鲁直晚年把苏东坡的画像挂在家中,每天早晨起来,穿好衣服戴正帽子点上香,很恭敬地作揖施礼.有人认为苏黄二人的声望其实不相上下,黄鲁直惊慌地离开座位说:“庭坚对于
最佳答案:When we are proud of Su Shi Li, the same as the British of Shakespeare's sonnets