最佳答案:As long as you are sincere to me that's ok
最佳答案:Then let me introce the Great Wall to you.
最佳答案:,以下是你要的翻译:蝉[初唐] 虞世南垂緌饮清露,流响出疏桐.居高声自远,非是藉秋风.蝉的触须像飘带一样垂下来吸引清晨的露水,蝉声不停地从稀疏的梧桐树中传出.站
最佳答案:Don't talk with me in english,little guy,you are just so so.
最佳答案:It's alright.Sorry to put you under inconvenience.He has already apologised to m
最佳答案:No problem,we'll reserve from July 15th to the 18th.If you need to stay longer,j
最佳答案:He is yet not crossing 18 years .It is enough for you to know my name.Perhaps ev
最佳答案:仅供参考:您的翻译不错,可以有80分以上.不过改变对你的看法,翻译成change mind what people think you are有些不恰当,感觉你