最佳答案:South of the intersection of A road and B road
最佳答案:刚才我讲的这些我都还能接受I've just talked about these I can accept
最佳答案:(1)Don't try to force it which does not blongs to you anymore. (2)You don't have
最佳答案:Of course,we can be friends,then please add me as a friend.Thank you.是翻译这句么?嘿嘿.
最佳答案:First love就是第一爱,第一次的爱,初恋的意思.
最佳答案:Fork Lift 铲车,叉式升降机.应该《铲车物理学》
最佳答案:She has no reaction to my wordsThis article suggests the complicated relationshi
最佳答案:如果是考试,那么翻译的得分高低取决于你的翻译有没有欧化的痕迹,欧化就是指完全按原文的顺序来翻,不符合汉语习惯.为避免欧化,首先要有这样的意识,字典里的意思放到句
最佳答案:adequate to the job 是“足以担任” ,即足够,但不超越.up to the challenge 和up to the task 有相同意思.
最佳答案:“这是谁?很 是你和nick 一个帅哥和漂亮姑娘”能不能把这句话重说一下?我看不太懂……我就从“我知道……”开始吧.I know you can't under