最佳答案:视情况而定.That's nice.万用的.一般不会对人家职业的好坏进行评论,但如果不了解的话,可以问些更具体些的问题,如:What do you actual
最佳答案:What price you want?How about twelve thousands?You can come to our company if yo
最佳答案:质量你们了解吗?它意味着人们的生活水平,如果不重要,什么才重要
最佳答案:也是go ahead.表面是走下去的意思,实际意思很多,这里继续的意思.这里也用go ahead,很合理.lets go很不合适.
最佳答案:啃书本在汉语上有贬义和中性两种理1.死板得、机械得读书;2.正专注得在看书.因此翻译要取决于你的语境.例:不提倡以死记硬背的学习方式.Learning by r
最佳答案:这个词是德文的“是”的发音,就是YES.但是在正式场合是不能用这个发音的,虽然每个美国人都知道这个词.
最佳答案:第五美乐迪 说的最好.不过第二句如果用 I feel so sorry有点过,直接用 sorry to hear that 是不是更好一点?问题补充:但是因为做