最佳答案:I often read books, do housework and watch TV at the weekend.
最佳答案:这句话的意思是“在玛丽14岁的时候她转变(的原因)是什么?”然后答案就揭晓了,说“她去(画家的)工作室工作的最主要的原因是她不喜欢上学”不知道我的答案满意否
最佳答案:个人觉得,翻译不光是英语的功夫,主要考察的还是汉语的水平,英译汉的话,译文一定要地道,汉译英,丫要能准确的把握原文.所以,除了对翻译要有感觉,还要加强练习.增加
最佳答案:I'm not good at English reading exercises,so I want to read more English books.
最佳答案:I'm fascinated I have time for Di Ya often do things but I may sometimes read th
最佳答案:初三就谈不上翻译了.你才学几年就想翻译通顺啊?!至于你的问题呢,很好解决.1、多记些单词,这样阅读时就会少一点障碍.2、考试时真遇到卡壳的单词不知道什么意思的话
最佳答案:抱歉,先生,但是我必须得告诉您,如果您希望我出现在你下一部电影中,你可得把握好时机了.很多大公司都在找我呢.now or never把握时机,机不可失失不再来;
最佳答案:三楼说的对,一二楼的是机器译的.As for reading,you may first read extensively.For books,as well
最佳答案:以下方法不是什么新方法,而是老师经常讲到的,但是需要大量的练习才能提高速度!记住,要大量的练习!仅供参考!文言文翻译的方法一、基本方法:直译和意译.文言文翻译的