最佳答案:撕心裂肺
最佳答案:狼心狗肺全无心肝无情无义寡情薄意铁石心肠
最佳答案:有褒义,也有贬义.褒义是说他很憨厚,没有心机,没有鬼招,是一个值得信任,一个天真可爱的人,贬义是说他很愚傻,他很呆笨,是一个迷迷糊糊,一个没有压力感的人.
最佳答案:狼心狗肺
最佳答案:heartless是正解.作为地道的外国人,没有听说过用barking dog来代替或者隐喻heartless的说法.
最佳答案:忘恩负义
最佳答案:I want to be a simple-minded girl without making any noise,holding myself aloof
最佳答案:heartless 这一个词就可以了如果指没心没肺的人,那么可以用一句地道的英语:barking dog 。
最佳答案:我属于典型的“乐天派”:早上一睁眼就傻乐,根本不顾今天有英语测验,而我却复习得不好;也根本不想爸爸出差,今晚妈妈加班,我的晚饭怎么解决?上学路上我遇见了小飞,赶
最佳答案:Ask yourself,what all don't want to live well想想自己,什么都不想,活着挺好
最佳答案:absent-minding smile不明白的可以再问哟!祝你学习进步,更上一层楼! (*^__^*)
最佳答案:Mindless smiles, just don't want to lose left with pride.
最佳答案:没法没天 没日没夜 没轻没重 没头没脑 没眉没眼
最佳答案:不以物喜,不以己悲水火不侵油盐不进刚愎自用冷眼旁观
最佳答案:I hope you can parden me.I always be unruly,I always forgive and forget; Just lo
最佳答案:The world has a sad, called my smile, there is also a false smile to let the hum
最佳答案:吾,一凡人尔.徒可称者,肤白也.吾自认豁达跳脱,毫无城府.贵友情,乐与优游,故待友如火,而对不识人,则如冰雪. 舍友尝以短信询话费,久未得复.吾戏曰:汝人品不佳