最佳答案:Clutch the throat of fate.
最佳答案:德语原文和中文翻译如下:Ich will dem Schicksal in den Rachen greifen—— 我要扼住命运的喉咙按照字面“扼住”并不准确
最佳答案:I must block the destiny the throat,lowers the head in no way to it (“我要扼住命运的喉咙,
最佳答案:I must block the destiny the throat,lowers the head in no way to it (“我要扼住命运的喉咙,
最佳答案:命运掌握在自己手里。
最佳答案:就是我要顽强的和命运抗争,不屈不挠,绝不低头,表达了我顽强的决心。
最佳答案:I will take Fate by the throat,it will not bend me completely to its will.
最佳答案:贝多芬 贝多芬童年时期父亲酗酒、母亲早丧,青年时期又患上一个音乐家的致命病症——耳聋,同时还屡次失恋……在经历这一连串打击之后,他并没有自暴自弃,灰心认命,而是
最佳答案:表现出贝多芬遭遇挫折的时候,本着坚强的意志力,不向命运屈服.才成就了他伟大的人生.
最佳答案:可以看出贝多芬是个有勇气克服困难的人,因为他有勇气去扼住命运的喉咙,而命运是很难改变的,只能听天由命,贝多芬想要扼住命运的喉咙,是很有勇气的.
最佳答案:路德维希·范·贝多芬 Ludwig van Beethoven 志向:当一名音乐家 兴趣:弹钢琴我要扼住命运的咽喉,它妄想使我屈服,这绝对办不到.——生活这样美