最佳答案:好像你昨天也问了一段吧?昨天我提交失败了,希望今天不会倒霉吧···翻译如下,详阅:与(饱和)烷烃相比,烯烃的双键结构改变了它们的化学性质.首先,烯烃的酸性比烷烃
最佳答案:毋庸置疑,人总是会异想天开,但难得的是会清醒过来.
最佳答案:你有责任照看你的自己健康和处理你的家务.如果你仍然处于悲痛中,这些将是不可能.
最佳答案:对所有运往佛州杰克逊维尔目的港是南卡莱罗纳州查尔斯顿市、纽约州纽约市、佛吉尼亚州诺福克市或佐治亚州萨凡纳市的货物,在合同期内对每个40'超高冻柜收取...美金的
最佳答案:晕,上面那个老兄用机器翻译的 我的翻译:1.一个人注定要在路上走,学着感受我们从没遇见的东西.2.在忙碌中,我讲变得忧郁.3.我心中有猛虎在细嗅蔷薇.(就是我心
最佳答案:logout登出more choices更多选择not bound:click 'bind' to make changes不限制:点击"BIND"改变选项fe
最佳答案:所以我的建议是,任何将在来年找工作或者换工作的人,不要为了好的工作职位面试,而是为了好的老板而面试.不是说(这位老板)是多好的人,而是能够在职业道路上帮助你成长
最佳答案:几天前,我坐在开往斯德哥尔摩的列车上.傍晚时分,我所在的车厢泛着淡淡的灯光,车窗外一片荒芜.与我同行的伙伴们都在各自的位子上睡着了,我非常安静,聆听着火车行驶的
最佳答案:如果在未来50年,大多数Bajau人都成为限地经纪人,那么想象一下除了用于家庭旅游和昂贵的水上运动,海洋会变成什么样子?未来的人们用什么去理解海洋?如果有一个科
最佳答案:你是要翻译这句还是什么?一只动物一定要靠其他的生物,最终植物,来供应它的食物.(最终植物意思是,所有能量的基本来源是植物.原因你应该知道吧.是科学方面的.)
最佳答案:当你阅读英语时,你会被某些你所不懂的单词而打住.一些老师建议不应被这些词而停住你的阅读,而去查这些词的意思.正确的是,你应该继续往下读,试图去推论这些词在句中的
最佳答案:我肯定爱你.你还记得我对你说过的吗?亲爱的,我想知道你的心是不是只属于我?
最佳答案:1.check out,办理结帐手续2.start off,出发,开始3.in a long run,长远来说4.bound for,目的地是 ...5.tou
最佳答案:没有上下文也没有相关专业知识,姑且这么翻译吧。使用hoeffding 约束(或契约绑定),一个人可以证明电感器(术语 不太懂)的输出和一个非增量的学习者使用无限