最佳答案:I'm so sorry,I don't understand what you say.
最佳答案:因为just的意思是“仅仅”、“刚好”much more than的意思是比...多很多就是说比“仅仅”和“刚好”的程度要多很多翻译出来就是“不仅仅是”,言外之
最佳答案:He is still not understand what it means to being a father.
最佳答案:He spoke too fast and I really don't understand exactly what he meant可以吗?
最佳答案:当然要了 如果要养一些纯种狗的话 之前不是很熟悉的话 可能需要参照一些英文的资料 比如习性介绍 将来也许会参加一些国际比赛也说不定 你提前应该问清楚他们你的工作
最佳答案:我一无所有=I don't have anything.换个句子可能好理解一点I have nothing to tell you.我没有什么要告诉你的.not
最佳答案:可分别翻译为:1.He spoke so fast that I couldn`t really understand what he meant on ear
最佳答案:an impressive reminder——这个词组的直译应该是“一个令人印象深刻的纪念物/提醒物”,这么翻译成汉语肯定是不通的,所以采用了意译,把impr
最佳答案:"他给人们留下了深刻的印象,使人们回忆起历史上的巨型帆船" 是词霸的翻译,比较贴切.直译就是:她作为一个印象深刻的过去大船的提醒人.这样翻译不符合我们汉语的表达
最佳答案:Are you on death?应该是意译为:你们准备好接受死亡之旅了吗?Why are you all there for?你们都是为了什么去那里?
最佳答案:Rejuvenating Cleansing Rich make-up removing milk 恢复活力丰富成分清洁卸妆乳 Apply to the fac