最佳答案:就在这几天(前几天,某一天) það er um daginn(daginn是单数宾格,动词应该是单数er,而不是复数eru) ,另外此句为肯定句,不是疑问句,
最佳答案:monitor have all the excercisebooks handed in?
最佳答案:I'll give you my best and won't let you down.电影原文.这样说相当口语话,但是非常地道.I will try my
最佳答案:Does that make you feel a sense of accomplishment to cheat me.
最佳答案:Is there anything important in today's newspaper?He wrote English well last year
最佳答案:I am very lonely,please do not leave me,好吗?翻译成这样怎么样?补充答复:没问题,没有错误,简单直白.I'm feeli
最佳答案:首先,这句话日语就错了.比较接近的准确写法是:実は 爱したよ.这句话要表达的意思是“其实,我以前爱着你.”至于现在还爱不爱,要看语气或前后对话的内容了.如果你要
最佳答案:1.买车的时候销售人员告诉我这个车的质保期是5年When a sales staff told me this car warrantyperiod is 5
最佳答案:Hello friend I'm very interested in these CARDS do you mind if you want to sell
最佳答案:英文里面水果的酸和脚的酸不是一个单词,所以在英文里,这个笑话不成立.水果的酸是acid脚的酸应该是ache或者sore吧.上面翻译的问题不大,不过外国人是不会理