最佳答案:英译中,共五句,都是一些长难句。一篇英语文章中有五个划线长句,把这五句分别翻译成汉语句子,每句2分,文章主要是一些学术研究,科学论文之类,主要考察一般翻译技巧和
最佳答案:英语不能光靠用中文翻译.没有逻辑是因为翻译的语句不太通顺.你不用死记硬背范文,只需要多阅读英语文章就行了.没事多做阅读理解(英语),多写多问多向老师请教就行了.
最佳答案:This is all what i want to say.
最佳答案:翻译每题2分.一般是断成4断,每段0.5.很明显可以看出的,一般就是在从句和修饰成分出断句.如果有词易错,该0.5就没了.
最佳答案:Taking part in the entracne exams for postgraduate schools is your own thing,dep
最佳答案:一、评分标准:根据大纲规定,考研翻译的评分标准如下:5个小题,每题2分,共10分.·如果句子译文明显扭曲原文意义,该句得分最多不超过0.5分.·如果考生就一个题
最佳答案:要想做好翻译题,首先要把句子成分弄明白,然后再说排序问题,一般,时间状语放前面,定语从句短的就翻译成“……的”放在名词前,长的就用逗号隔开,分成两个句子翻译
最佳答案:翻译得分普遍不高的,其实翻译讲究的事信达雅,你平时重点要放到阅读上,翻译多做题,讲究的是中文意思要漂亮。真题的翻译多研究就好,这么说吧,翻译一般都能得个4分左右