最佳答案:好脾气就像一个阳光明媚的天气把所有地方都照亮.
最佳答案:新出生的人数比能活到生育年龄的人多很多.也就是说,能活到生育年龄的人,比起当初出生时的人数,要少的多.
最佳答案:Happy Summer Vacation
最佳答案:What's the body of this sentence?
最佳答案:A light heart lives long 静以修身
最佳答案:Today's food is as delicious as yeterday's
最佳答案:你对汉语的确切理解能力会得到提高
最佳答案:John often get up at seven.
最佳答案:1.The ingredients of this dish are some tofu,mushrooms,ham,bamboo shoots and an
最佳答案:有些人说,学习表达自己在短短100个字是一个伟大的智力挑战.
最佳答案:1.What are you going to do?I am going to enjoy the beijing opera.2.What are you
最佳答案:write to me after you arrive in New York
最佳答案:【Translation】很美的句子very beautiful sentencesor:extremely charming sentences【Analys
最佳答案:The lives of the villagers are getting riche
最佳答案:易碎的物品fragile goods
最佳答案:她一定会对你感到满意的,说不定还会让你成行呢.afterwards解释事件发生的先后顺序,既要让她先感到满意,他们才会“放你一马”.
最佳答案:为了减少库存,意大利产的葡萄酒开始降价;而他们的红酒标价销售,并且事实上这个策略的确让销量上升了.they do应该是they do reduce their
最佳答案:总摄入量处于一级,男性(占相似年龄组的百分之..)
最佳答案:那些小样本问题的恶化是出现恶劣影响中的一小部分.我不知道你这个句子是从哪里节选出来的,所以,我只能是凭我的感觉翻译,翻译的不恰当还请原谅.