英语翻译as the last clays of summer wound down,i was not seeing
收藏:
0
点赞数:
0
评论数:
0
4个回答

第一句应该写为:As the last days of summer wound down,I was not seeing much of my daughter.

随着夏天最后的日子快要结束,我都没怎么看见我的女儿.

第二句:Supposedly,people in fiscally prudent,literate and well-paved places felt less urge to light up.一般认为,生活在经济上精明、有文化和街道整洁地方的人们往往不容易露笑脸(或往往高兴不起来).

点赞数:
0
评论数:
0
关注公众号
一起学习,一起涨知识