莎士比亚的第一首诗是什么意思不太明白他讲的是什么,对象啊,寓意啊,尽可能的详尽,谢谢.(我查了好多遍字典啊~~~~)
1个回答

1.From fairest creatures we desire increase,[fair,beautiful]

我们希望美的生灵繁衍多,

2.That thereby beauty's rose might never die,

这样美的玫瑰才会不死咯,

3.But as the riper should by time decease,[ripe,of fruit or crops,fully grown]

可是时光总让衰老把命夺,

4.His tender heir might bear his memory:

所以才有娇嫩后代传世祚.

5.But thou contracted to thine own bright eyes,[thou,you] [thine,yours]

可是你恋上了你的亮眼窝,

6.Feed'st thy light's flame with self-substantial fuel,[thy,your]

[-'st/-est,a verb.suffix,second-person singular present form]

亮光之中燃着你的自恋火,

7.Making a famine where abundance lies,

本有丰腴之地你却挨着饿,

8.Thy self thy foe,to thy sweet self too cruel:

与己为敌残忍对待你自个;

9.Thou that art now the world's fresh ornament,

你的清新把全世界装扮着,

10.And only herald to the gaudy spring,[herald,messenger,sign] [gaudy,showy]

明媚春光你是唯一报春朵,

11.Within thine own bud buriest thy content,

如此春容你都埋进你自我,

12.And,tender churl,mak'st waste in niggarding:[churl,man] [niggard,ungenerous]

吝啬就成浪费咯,乖小伙.

13.Pity the world,or else this glutton be,[glutton,greedy eater]

可怜世人吧,否则你就贪心过,

14.To eat the world's due,by the grave and thee.

[due,a thing that should be given to sb.by right] [thee,you,单数宾格]

世人的份额,你都贪吃到坟墓.