英语翻译1.可意译2.翻译得通顺一些①“Each department consists of five sailors
3个回答

①“每个部门由五个水手.我们的基本协议工作如下:作为队长,我请求特定的信息通过广播请求到所有部门,每个部门的回应,这一数字只会发送给机长(没有广播);然后船长可能广播一个号码,等等.记住,船长广播;其他人不要.

②“演示,部门将与我交换很少消息——尽可能的——为了让我确定一些信息.自然,我们不能向你揭示此类信息的本质,但我的大副想出了一个净化版.”

③好吧,那是相当容易的.原来他们不是那么感兴趣的意思中值.(意味着过于敏感,离群值).但中间本身并不是必要的,只是一个“血压”在10中间值的25.

④假设机长广播请求的算术平均血压的水手在这些部门.(“血压”,从技术上讲,收缩压,是卫生处理的三个数字量的兴趣.)能部门在这样一种方式回应,船长可以计算的意思吗?

⑤每个部门计算平均的水手的血液压力和报道这个数字.船长之和计算这些手段和划分五.这个作品,因为每个部门有相同数量的水手(否则船长必须重量每个报道意味着数量的水手在这部门).