原文:农夫耕于田,数息而后一锄.行者见而哂之,曰:“甚矣,农之惰也!数息而后一锄,此田竟月不成!”农夫曰:“予莫知所以耕,子可示我以耕之术乎?”行者解衣下田,一息而数锄,一锄尽一身之力.未及移时,气竭汗雨,喘喘焉不能作声,且仆于田.谓农夫曰:“今而后知耕田之难也.”农夫曰:“非耕难,乃子之术谬矣!人之处事亦然,欲速则不达也.”行者服而退.翻译:有个农民在田里耕种,他喘几口气才挥一下锄头.有个过路人看见了说:“你真是太懒了!你喘几口气才挥一下锄头,这样一个月也干不完.”农夫说:“我不知道用什么方法来耕地,你可以向我示范耕地的方法吗?”过路人脱下衣服走到田里,喘一口气连挥几下锄头,每锄一下都用尽全身的力气.还没过多少时间,他的力气用完了,汗如雨下,气喘吁吁的样子,连声音都发不出了,将要倒在田里,他对农夫说:“我到今天才知道耕地的困难.”农夫说:“困难的不是耕田,是你的方法错了!人处理事情也是这样,刻意追求速度反而达不到目的.” 过路人心服口服地走了.
1.息:呼吸. 2.行者:过路的人 3.哂:嘲笑;讥笑. 4.竟:满;竟月即满一月,整整一个月. 5.术:方法. 6.移时:不多时. 7.竭:完;尽. 8.喘喘:气喘吁吁的样子. 9.仆:倒. 10.谓:对…说. 11.亦:也(是). 12.然:这样. 13.服:心服口服. 14.退:走了. 15焉:…的样子 特殊句式: 甚矣,农之惰也 (倒装句) 编辑本段文言知识 作.“作”在文言中是个多义词,解释为“工作”、“做”、“发出”、“发起”、“站起来”等.上文“不能作声”中的“作”,指“发出”,意为连声音也发不出.又,成语“一鼓作气”,意为第一次击鼓进军,战士就能激发出勇气. 编辑本段启发与借鉴 1.做事情要讲究方法,不能急于求成,否则达不到预期的效果2.只有在生活的实践中,才能找到正确的答案3.实践胜于说教4.事非经历不知难 编辑本段拓展 (1)行者:过路的人 . (2)竭:尽、完 . (3)谓:告诉、对……说. (4)退:走了、离开. (1)译文:农夫太懒惰了.或:太懒惰了,农夫. (2)译文:不是耕田难,是你的方法错误(不对)啊! 示例一:做事情要讲究方法,不能急于求成,否则达不到预期的效果(目的). 示例二:只有在生活实践中,才能找到正确的答案.或:没有实践,就没有发言权. 示例三:实践胜于说教. 示例四:事非经历不知难. 欲速则不达:越是想要快就越是做不成事.