翻译,中译英论文主要有四个章节,首先探讨了归化和异化理论,以及异化与归化的关系,并研究了对异化与归化的动态选择产生影响的
5个回答

There are mainly four chapters,the paper discussed firstly domestication and foreignization theory,and the relationship between foreignization and domestication and foreignization and domestication studied the influence of dynamic choice of two factors,and finally puts forward corresponding translation strategies of tourist culture,cultural information content of compensation and add,Cultural proper-noun notes sexual plus.Cultural analogy,Proper authorization Chinese characteristics cultural information.