对于35题,我个人觉得having already 是修饰paper的,这行是正确的.就算不用having,也不应该改成have啊,用have的话主语是哪个啊?
对于37题,题目的意思是想表示“每年的用纸量”,因此只需用“used”.be used for···表示用于···.如果用used for each year的话,是不是就得理解成用于每年的纸的量,你觉得这样负责中文的用于习惯吗?
对于41题,是被动语态.英语很多时候不用按字面意思来翻译的啊,像这里直接翻译成收到一封重要的邮件就行了啊.没必要去纠结其字面意思.