食而去稗译文谁给个译文好么?应该说是全文的翻译 原文: 曾涤生驻军安庆,有戚某自田间来。行李萧然,农服敞素,对人沉默不能
1个回答

曾国藩驻军安阳时,一个亲戚从乡村来投奔。带的行李很少,衣着简朴,不爱说话。颇得曾国藩所爱,曾国藩打算为他谋一份差事。某天他们一起吃饭,恰巧饭里有稗子,这亲戚先把稗子挑了出来,然后才吃。曾国潘沉默不语,不久就拿出盘缠让他离开。亲戚不解问曾国潘原因,曾国潘规劝他:你吃饭事把稗子挑了出来然后才吃,平时又不是有钱人,又没寄居异地,离开农村来我这不过一个多月,就有这种行为,我的老乡难道都是这样吗?我怕你见异思迁,反而害了自己啊。 你参考吧,我感觉不是很对,有些地方是意译的。