英语翻译我英语菜.希望能翻译的比较动情,比较真切点.希望在能翻译下:"如果你也不曾感动,我会理智的决定不再固执下去,真心
3个回答

我只是不相信真心付出却没有一点用处

I just cannot believe that there is no use in contributing true love.

如果你也不曾感动,我会理智的决定不再固执下去,真心在这个世界上或许真的没有用

If you have never been touched,I will decide not to continue obstinately.Maybe true love is really useless in this world.

*一楼的意境不错 但是文法错

*二楼的文法也错 have been 后面怎能用 would