范缜求学 原文及翻译
1个回答

缜①少孤贫,事母孝谨.年未弱冠,闻沛国刘瓛②聚众讲说,始往从之.卓越不群儿勤学,献甚奇之,亲为之冠③.在瓛门下积年,去来归家,恒芒屩④布衣,徒行于路.瓛门多车马贵游缜在其门,聊无耻鬼,既长,博通经术,尤精《三礼》⑤.性质直,好危言⑥高论,不为士友所安.范缜少年时父亲去世,很是贫困,侍奉母亲孝顺恭敬.二十岁以前,跟沛国刘瓛学习,刘瓛认为他与众不同,亲自为他举行加冠礼(古代成年礼仪).在刘瓛门下数年,总是穿草鞋布衣,步行于道路.刘瓛门下有许多乘车跨马的贵族子弟,范缜处在他们中间,一点儿也不感到羞愧.长大以后,博通儒家经典,尤其精于《三礼》.性格诚信直爽,喜欢直言不讳大发宏论,不被士流朋友们接受.只和表弟萧琛友善,萧琛也是有名的能言善辩者,但总是佩服范缜的言简意深.