All of the flash are gathered here with me,all of them as I
5个回答

不对

all of them 的them 指的是前一句的 All of the flash中的flash

而flash 即闪光灯

闪光灯是不会“为我感到惊讶的”

所以 all of them as I marvel 应该翻译成 “他们(的这种聚集)以致于我感到惊讶” 或者 "他们令我感到惊讶"

as 在这里表示 “以致于”的意思

你自己比较一下 区别是有的

1.“他们令我感到惊讶”

2.“他们都为我感到惊讶”

3.“所有人的都为我而惊叹”

软件翻译 容易出现这类逻辑错误 不要太依赖软件