英语翻译不要机械的翻译,要活一点的,thanks
9个回答

human beings can achieve anything(这句话是欧洲文艺复兴强调人文主义的一句话,可高度概括原句.)

意译:living for dreams

如果直译则可译为:People are living in order to achieve their dreams

(这句和六楼一样,但不是抄袭,个人认为这样译很恰当个)