请问His head was above the water,
4个回答

想不到大家都喜欢望文生义

==

英语里有个习惯用语 Keep one’s head above water

意思是经济上过得去,勉强糊口

例:During the war, many families found it hard to keep their heads above water.

战争期间,千家万户发现很难维持温饱.

=========

这里His head was above the water 字面意思是 他的头浮出水面,内在的意思是:他的生活还能勉强对付,经济上过得去的意思.

如果理解有误,请提供语境.我想我的解释是很细的,希望你满意