古诗19首其一的整首诗的意思是什么?
1个回答

古诗十九首

行行重行行⑴,与君生别离⑵。

相去万余里⑶,各在天一涯⑷;

道路阻且长⑸,会面安可知!

胡马依北风⑹,越鸟巢南枝⑺。

相去日已远⑻,衣带日已缓⑼;

浮云蔽白日,游子不顾反⑽。

思君令人老,岁月忽已晚。

弃捐勿复道⑾,努力加餐饭⑿![1]

⑴重(chóng崇):又。这句是说行而不止。    ⑵生别离:是“生离死别”的意思。屈原《九歌·少司命》:“悲莫悲兮生别离。”    ⑶相去:相距,相离。    ⑷涯:方。    ⑸阻:艰险。    ⑹胡马:北方所产的马。    ⑺越鸟:南方所产的鸟。“胡马依北风,越鸟巢南枝”,是当时习用的比喻,借喻眷恋故乡的意思。    ⑻已:同“以”。远:久。    ⑼缓:宽松。这句意思是说,人因相思而躯体一天天消瘦。    ⑽顾反:还返,回家。顾,返也。反,同返。    ⑾弃捐:抛弃。    ⑿这两句是说这些都丢开不必再说了,只希望你在外保重。

整首诗意思是:

你走啊走啊老是不停的走,就这样活生生分开了你我。

从此你我之间相距千万里,我在天这头你就在天那头。

路途那样艰险又那样遥远,要见面可知道是什么时候?

北马南来仍然依恋着北风,南鸟北飞筑巢还在南枝头。

彼此分离的时间越长越久,衣服越发宽大人越发消瘦。

飘荡游云遮住了太阳,他乡的游子不想回还。

只因为想你使我都变老了,又是一年很快地到了年关。

还有许多心里话都不说了,只愿你多保重切莫受饥寒。