请问草莓翻译成英语用中文谐音怎么说!
9个回答

香港人翻译STRAWBERRY时,写为“士多啤梨”,你可以参照一下.这个音译已经被大家广为认知,用这个是没错的.

如果你只是想用中文谐音读起来好玩,这个单词有两个音节:STRAW 谐音可读做“司驻澳,四桌”BERRY 谐音可读作“波瑞,白梨”,你可以按照自己喜欢的汉字随意组合就行,没有一定之规.