英语翻译Necessarily our introduction only skims the surface of w
3个回答

供参考

无可避免的﹐我们的介绍只关乎到可以谈论(的内容)的皮毛﹔动力系统本身就是整套书籍的

题目.不过﹐这里的内容(材料)对可能(可供采用)的计算(方法)的种类作出了补充.

注﹕

necessarily 可以理解为 ‘无可避免’

skims the surface 有‘蜻蜓点水’﹐‘略触表面’﹐译文用了‘皮毛’

a topic of entire books 是一套书籍的题目﹐即需要好几册书来讲述

give a flavor 加入调味﹐补充