对牛弹琴文言文的翻译
1个回答

昔公明仪为牛弹清角之操,伏食如故.非牛不闻,不合其耳矣.转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听.”

注释:昔:曾经

为:给.

清角之操:这里指高深的曲子.

清角:古雅的曲调的名称.

操:琴曲.

如故:像先前一样.

非:不是.

闻:听.

合:悦.

虻:吸血的苍蝇.

孤犊:离开母亲的小牛.

鸣:鸣叫声,作名词.

掉:摇动,摆动.

奋:竖起.

掉尾奋耳:甩动尾巴,支棱起耳朵.

蹀躞:迈小步来回走动.

翻译:曾经有一个叫公明仪的人给牛弹奏古雅的清角调琴曲,牛依然像先前一样埋头吃草.不是牛不要听,是曲调不悦它的耳.公明仪于是用琴模仿蚊虫和牛蝇的叫声,(以及)孤独的小牛的声音.牛就摆动尾巴竖起耳朵,小步走并听着.