1. as number of user increases (要去掉the),
2. as an increasing number of users,
3. along with the number of users inceases,
4. with the increase of the number of users
这四句乍看之下,从中文关怀英文的角度似乎都没什么问题.我们说的准确翻译,其实有时候就是更加贴近源语言的翻译.1和4更加符合英语语言的表达,并且4用得更地道.2和3则是更加中文的翻译.