英语翻译锤子的 The Fallen One 会能帮我翻译翻译?I saw your face in the morni
2个回答

歌名叫 失落的人 更好吧?

在朝阳下看到你的脸庞,

哦,我以为你依然在那.

风静静的吹过,我听到了你的声音,

在轻呼着我的名字.

有那么多的话我想对你诉说

却要永远的封存不语.

我依然记得你为他人而留下眼泪.

我们的爱永存.

而我所能做的就只是哭泣,

为失落的人留下一个小小的祈祷.

在记忆的隧道中的那一缕阳光,

也正在慢慢的消散.

依然坚守那被撕碎的梦想,

我会沿着内心的指引而前进.

我们的爱永存.

而我所能做的就只是哭泣,

为失落的人留下一个小小的祈祷.

曾几何时,

始终坚持自己的理想,追逐着太阳.(这两句在中文倒过来更合适,与原句顺序相反)

我心中的阴影,正在撕碎

我所期望的一切.

在朝阳下看到你的脸旁,

哦,我以为你依然在那.

在风静静的吹过中我听到了你的声音,

在轻呼着我的名字.

我们的爱永存.

而我所能做的就只是哭泣,

为失落的人留下一个小小的祈祷.