《醉翁亭记》原文和译文
1个回答

环滁皆山也.其西南诸峰,林壑尤美.望之蔚然而深秀者,琅琊也.山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,酿泉也.峰回路转有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也.作亭者谁?山之僧智仙也.名之者谁?太守自谓也.太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰“醉翁”也.醉翁之意不在酒,在乎山水之间也.山水之乐,得之心而寓之酒也.

若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也.野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也.朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也.

至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也.临溪而渔,溪深而鱼肥;酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也.宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,坐起而喧哗者,众宾欢也.苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也.

已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也.树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也.然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也.醉能同其乐,醒能述以文者,太守也.太守谓谁?庐陵欧阳修也.

① 滁 chú

② 琅琊 láng yá

③ 霏 fēi

④ 穴 xué

⑤ 伛偻 yǔ lǚ

⑥ 蔌 sù

⑦ 翳 yì

【词语解释背景注释】

1. 环:环绕.

2. 皆:副词,都.

3. 林:树林.

4. 壑:山谷.

5. 蔚然:茂盛的样子.

6. 山:沿山路.

7. 行:走.

8. 峰回路转:山势回环,路随山转.

9. 回:回环,曲折环绕.

10. 翼然:四角翘起,像鸟张开翅膀一样.

11. 临:紧靠.

12. 作:建造.

13. 名:取名,名作动.

14. 谓:命名.

15. 辄:就.

16. 号:称号.

17. 曰:叫做.

18. 意:情趣.

19. 乎:于,介词.

20. 得:领略.

21. 寓:寄托.

22. 若:像.

23. 夫:那.

24. 而:就,表顺承的连词.

25. 林霏:树林里的雾气.霏:雾气.

26. 开:消散.

27. 云归:烟云聚拢.

28. 岩穴:山谷.

29. 暝:昏暗.

30. 晦:阴暗.

31. 朝:早晨.

32. 暮:傍晚.

33. 芳:花.

34. 发:开放.

35. 佳:美好的.

36. 秀:植物开花结实.这里有繁荣滋长的意思.

37. 繁:浓郁的.

38. 高:高爽.

39. 穷:穷尽.

40. 负:背着.

41. 应:应答.

42.休:休息.

43. 伛偻:驼背,这里指代老年人.

44. 提携:搀扶,带领,这里指代小孩子.

45. 渔:捕鱼,名作动.

46. 酿泉:用酿泉,名作动.

47. 为:制.

48. 洌:清纯.

49. 山肴:野味.

50. 野蔌:野菜.

51. 杂然:各色各样.

52. 前:在前面.

53. 陈:陈放.

54. 酣:尽兴地喝酒

55. 非丝非竹:不在于音乐.

56. 丝:弦乐器.

57. 竹:管乐器.

58. 射:指投壶.

59. 弈:下棋.

60. 觥筹交错:酒杯和酒筹交互错杂.

61. 觥:酒杯.

62. 筹:酒筹,宴会上行令或游戏时饮酒计数用的签子.

63.苍颜:容颜苍老.

64. 颓然:精神不振的样子,这里是醉醺醺的样子.

65. 乎:相当于“于”.

66. 从:跟随.

67. 阴翳:形容枝叶茂密成阴.

68. 翳:遮盖.

69. 鸣声上下:意思是鸟到处叫.

70. 上下:树的上部和下部.

71. 述:记述.

72. 谓:为,是.

文章中的“而”出现了25次,解释有4种:

A.表转折 B.表修饰 C.表并列 D.表承接.

“也”出现了21次,解释有三种:

A.表陈述 B.表肯定 C.表感叹.

【背景注释】

1.酿泉:泉水名.

2.射:这里指宴饮时的一种游戏,即以箭投壶中,以能否投决胜负,叫做投壶.也有可能是猜谜,古时亦叫射覆.

3.庐陵:庐陵郡,就是吉洲.现在江西省吉安市.

【文章中心思想】

全文以“乐”字贯穿,通过对滁州优美风景的描写,表现了作者自己寄情山水和与民同乐的思想.

环绕着滁州城的都是山.它西南方向的山峰,树林和山谷尤其优美,远远望去,树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山.沿着山路走了六七里,渐渐地听到潺潺的水声,又看到一股水流从两个山涧飞淌下来,是酿泉.山势回环,路也跟着转弯,有座亭子四角翘起,像鸟张开翅膀一样,坐落泉水边上的,是醉翁亭.造亭子的人是谁?是山里的和尚智仙.给它起名字的人是谁?是太守用自己的别号(醉翁)来命名.太守和宾客来这里喝酒,喝一点就醉了,而年龄又最大,所以给自己取了个别号叫“醉翁”.醉翁的情趣不在酒上,而在于秀丽的山水之间.欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在喝酒上.

像那太阳出来,树林中的雾气散去,云聚拢来,山谷就显得昏暗了,或暗或明交替变化的时候,就是山间早晨和晚上.野花开了,有一股清幽的香味,好看的树木枝叶繁茂形成一片浓郁的绿荫,风高霜洁,水位低落,石头裸露,是山中四季的景色.早晨上山,傍晚返回,四季的景色不同,而那乐趣也是无穷无尽的.

至于背着东西的人在路上歌唱,走路的人在树下休息,前面的人呼唤,后面应答,老人弯着腰走,小孩由大人领着走,来来往往络绎不绝的,是滁州人们的出游.到溪边钓鱼,溪水深鱼儿肥,用泉水酿酒,泉水甜酒清而纯,山中的野味野菜,各种各样地摆放在前面,这是太守在举行酒宴.宴会喝酒的乐趣,不在于音乐,射的射中了目标,下棋的人得胜了,酒杯和酒筹交互错杂,时起时坐,大声喧哗的,是众位宾客在尽情欢乐.脸色苍老,头发花白,醉醺醺地坐在众人中间的,是太守喝醉了.

不久太阳落到山顶,人的影子散乱一地.太守下山回家宾客跟随着.树林茂密阴蔽,鸟到处叫,是游人离开后鸟儿们在快乐啊.然而鸟儿只知道山林的乐趣,却不知道游人的乐趣,游人只知道跟随太守游玩的乐趣,却不知道太守有他的乐趣.醉了能够同大家一起快乐,醒来能够用文章记述这乐事的人,是太守.太守是谁?是庐陵人欧阳修.