英语翻译习语是某一语言在使用过程中形成的独特的固定的表达方式.本文所要讨论的习语是广义的、包括成语、谚语、歇后语、典故等
5个回答

Idiom of a language course in the use of a unique form of a fixed expression. In this paper to discuss a broad sense idioms, including idioms, proverbs,歇后语, story, etc.. English and Chinese long history and contains a large number of idioms, they or implicitly, humor, or serious and elegant, not only concise, but also a vivid image, outstretched and horizontal, giving a beauty to enjoy. Because of geography, history, religion, customs and other differences, Chinese and English Idioms bearing characteristics of different cultures and cultural information, they are closely linked with the cultural traditions, indivisible. Idioms are often cultural factors in the difficulties of translation. This paper attempts to use the theory of pragmatics, the translation of the English idiom for a number of exploration.