J'aime que les gens n'ont jamais aimé me 啥意思?
1个回答

你原句有语法错误

是:J'aime que les gens ne m'ont jamais aimé .

直译:我喜欢人们从来不喜欢我

意译:我就是喜欢从不被人待见!

jamais是从来不的意思

翻译成英文是 I like that the people have never loved/liked me

所以我认为不能翻译成“我喜欢的人从来不喜欢我”

我喜欢的人从来不喜欢我:ce qui J'aime ne m'a aimé jamais

希望能够帮到你