见其发矢十中八九,但微颔之,日与水居,则十五而得其道.这俩句文言文如何翻译
3个回答

1,见其发矢十中八九,但微颔之,

译:老翁在一旁看见陈尧咨射出的箭十中八九,只不过微微地点点头表示赞许他 的箭术.

省略了一个主语:老翁,

其:指的是陈尧咨.

颔,指的是下巴,这里名词作动词,意思是 点头:颔首.

古文中常有这种情况.很经典的用法.

2,日与水居,则十五而得其道.

译:日常与水相伴,自然不过十五岁就能熟知水性,泳技,潜艺俱佳矣!

居:指的是相近,相伴,打交道.

道:参考原文可知,指的是伴水之道,即是指泳技,潜艺,游泳潜水是也!

这句话还是要参看下全文 的,楼上的提供的原文与翻译也不错,教学例案啊!