英语翻译道韫称:“吉甫作颂,穆如清风.仲山甫永怀,以慰其心.”安谓有雅人深致.凝之弟献之尝与宾客谈议,词理将屈,道韫遣婢
1个回答

雅人清致:

1.见"雅人深致".

雅人深致:

1.《晋书.列女传.王凝之妻谢氏》:"叔父安尝问:'《毛诗》何句最佳?'道韫称:'吉甫作颂,穆如清风.仲山甫永怀,以慰其心.'安谓有雅人深致."南朝宋刘义庆《世说新语.文学》:"谢公因子弟集聚,问《毛诗》何句最佳.遏(谢玄小字)称曰:'昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.'公曰:'吁谟定命,远猷辰告.'谓此句偏有雅人深致."后因以"雅人深致"指高雅的人意兴深远.亦用来形容人的言谈举止高尚文雅,不同于流俗.

雅人韵士:

1.高雅而有风致的文人.

雅容:

1.优美脱俗的外表.

雅瑟:

1.古代弦乐器名.又名大瑟.

雅赡:

1.谓文辞典雅富丽.

雅尚:

1.风雅高尚.2.极崇尚.

雅韶:

1.雅乐和《韶》乐.泛指雅正的乐曲.

雅深:

1.优美精深.

雅胜:

1.犹美好.