It's nice to see the Sun in December.为什么这么说?难道其它月份见不到太阳?疑惑.
4个回答

我觉得这个的理解并不能单纯的从句子本意上,应该结合歌词或者文章的环境

本意是说十一月(或者说冬天)见到太阳太好了

我大胆的揣测一下一些意义:

譬如在雾都,或者在北极(冬天时极夜),平常极难见到太阳,如果能见到,真是太好了.太阳给人一种温暖和明亮的感觉.

另外,还有一种重见天日的感觉,December引申为漫长的痛苦时期,终见得光明.

所以其引申义或者语境义更好.就像rain dogs and cats 并不是下猫和狗,而是倾盆大雨一样