”生于忧患死于安乐””船到桥头自然直””雪上加霜,伤口上撒盐”怎么翻译啊,
2个回答

生于忧患死于安乐

Thrive in calamity and perish in soft living ;

(life springs from sorrow and calamity,death comes from ease and pleasure )

船到桥头自然直

You will cross the bridge when you get to it.

雪上加霜

One misfortune after another.

伤口上撒盐

In the wound scatters the salt

(火上加油)

add fuel to the fire; pour oil on the flame