求Foster The People的helena beat歌的翻译
2个回答

Helena Beat 海伦 战胜它

Sometimes life it takes you by the hair

有时生活像抓住了你的头发一样拽着你

Pulls you down

将你推下深渊

Before you know it,it's gone and you're dead again

在你察觉之前 机会又离你而去 留下死气沉沉的你

I've been in places and I won't pretend

我也曾经深陷其困 对此我不会佯装镇定自若

Yeah I'd make it out just to fall on my head

是的 我成功的摆脱了困境恢复了正常的生活

Wake up strange and take the walk downstairs

从梦中惊起 走下楼梯

Hit the pawn up on the corner and pay for my rent

敲响转角处的当铺来交我的房租

You know that I could not believe my own truth

你知道我是无法坚持自己的信念

Just show them what I choose,got nothing to lose

我只是想告诉你们我的经历 毕竟那也没有什么了不起

Yeah yeah and it's ok

是 是 这很好

I tie my hands up to a chair so I don't fall that way

我将双手反绑在椅子后面 这样我就不会再重蹈覆辙

Yeah yeah and I'm alright

对 对 我很好

I took a sip of something poison but I'll hold on tight

我喝了一点点毒药 但是我是不会上瘾的

You know those days when you want to just choose

你知道现在是需要作出抉择的时候

To not get out of bed,you're lost in your head again

不能继续消沉下去 否则会再次陷入困境的

You play the game but you kind of cut

而你却依然执迷不悟 其实你已经无法自拔

'Cause you're coming down hard and your joints are all stuck

因为你的生活又再次陷入了窘境 寸步难行

I've tried to say that it's not the only way

我试着告诉你这不是唯一的出路

I never knew if I could face myself to change

但面对我自己的处境 我也不知能否洗心革面

You were pacing,I was insecure

可是你讳疾忌医的样子 让我很不放心

Silp and fall,I'm dodging calls,hug the prison I've been living in

犯了错误 受了挫折 我们就自暴自弃 我们就是这样沉沦在牢笼里

这首歌的意思不好翻译 很难理解 我费了些时间 如果还有什么翻译可以发邮件 522877945@qq.com