知识问答
最佳答案:给他一条鱼,那你可以养活他一天。教他钓鱼,你就不用一辈子去喂养他了。意译就是:授之以鱼不如授之以渔。Giving him a fish is not bette
最佳答案:古人云:“授人以鱼,只供一餐,授人以渔,可享一生.”“授人以鱼,仅供一饭之需;授人以渔,则终生受益无穷.”“授人以鱼,三餐之需;授人以渔,终生之用.”“授之以鱼
最佳答案:对于“授人以鱼不如授人以渔”的出处目前有不同看法: 有人认为只是民间俗语的传承,并没有出典; 也有认为是道家的话,但也不知道何人所说; 甚至有人认为是来自外语的
最佳答案:原话为“授人以鱼,不如授之以渔”,出自我国古代道家学派著作——《老子》中国有句古话叫“授人以鱼不如授人以渔”,说的是传授给人以知识,不如传授给人学习知识的方法.
最佳答案:送给别人鱼,不如叫别人钓鱼.引申义:不要给他人现成的东西(如:老师教知识)要教给他人方法.英文:Delegate to fish in the fishery
最佳答案:授人以鱼不如授人以渔 --出处《老子》 中国有句古话叫“授人以鱼不如授人以渔”,说的是传授给人既有知识,不如传授给人学习知识的方法.道理其实很简单,鱼是目的,钓
最佳答案:It is better to teach one the skill of fishing than to offer him fish.只是这句话的翻译!
最佳答案:授人以鱼不如授人以渔 中国有句古话叫“授人以鱼不如授人以渔”,此话出自我国古代道家学派著作——《老子》,说的是传授给人既有知识,不如传授给人学习知识的方法.道
最佳答案:The problem consists/lies in that we are now feeding them with fish rather than
最佳答案:表面意思:给人一条鱼,只能满足他一顿饭的需要;教给他打渔的方法,那他终身都会受用深层次的含义:就是“授人以鱼,不如授人以渔”.给别人一条鱼,不如教给他打渔的方法