最佳答案:译文:经常记起在溪边的亭子游玩直到太阳落山的时候,沉醉(在这风景中),(甚至)不知道回去的路.玩得尽兴了,而且天已经黑了,只好往回划船,不小心闯入了荷花池深处.
最佳答案:如梦令·常记溪亭日暮 ·李清照常记溪亭日暮,沉醉不知归路.兴尽晚回舟,误入藕花深处.争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭.译 文经常记起在溪边的亭子游玩直到太阳落山的时候,
最佳答案:如梦令 1正是辘轳金井,满砌落花红冷.蓦地一相逢,心事眼波难定.谁省,谁省,从此簟纹灯影.译文:正是在清晨时分,满地的红花虽红却已冷了.忽然之间,在金井旁与你相
最佳答案:如梦令是词牌名,很多人都写过以此为名的词,最有名的要数李清照的:常记溪亭日暮,沉醉不知归路.兴尽晚回舟,误入藕花深处.争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭.翻译:经常记起在
最佳答案:我正在为您解答.
最佳答案:昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒.试问卷帘人,却道“海棠依旧”.“知否?知否?应是绿肥红瘦.”李清照是相当有学问的女词人.这首是写思念爱人的词.我们却看不出一点思念的
最佳答案:沉醉于当时的美景.陶醉
最佳答案:如梦令 李清照昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒.试问卷帘人,却道“海棠依旧”.“知否?知否?应是绿肥红瘦.”易安在其咏红梅的《玉楼春》词中所云:“红酥肯放琼苞碎,探著
最佳答案:①溪亭:临水的亭台.②沈:同“沉”.③争:同“怎”.还时常记得出游溪亭,一玩就玩到日黑天暮,深深地沉醉,而忘记归路.一直玩到兴尽,回舟返途,却迷途进入藕花的深处